*
Un ocell de somni et vetlla
mentre la vesprada dorm enmig dels arbres.
Una horabaixa onírica et nega.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
CREPÚSCULO ONÍRICO
Un pájaro de sueño te vigila
mientras la tarde duerme entre los árboles.
Un crepúsculo onírico te inunda.
Ana Muela Sopeña
divendres, 7 d’agost de 2009
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada