*
Dolorós l’aire de la set
i la follia suau
de l’entramat eteri del teu caos.
Evoque la distància
i somie amb serpents de la lluna,
on la meua veu es lliura als oceans.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
DE LA SED
Doloroso es el aire de la sed
y la locura suave
del entramado etéreo de tu caos.
Evoco la distancia
y sueño con serpientes de la luna,
donde mi voz se entrega a los océanos.
Ana Muela Sopeña
dijous, 27 d’agost de 2009
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada