dilluns, 10 d’agost de 2009

PAPER DEL CONJUR

*
El paper del conjur en un cristall
aprén de la llum i la bellesa
en balancins d'eclipsis i malesa,
tobogans de riure sideral.

Un ocell al seu niu amb la sal
accepta l'aigua freda en la seua crudesa,
amb números i espectres d'enteresa,
en el buit del mar, en l'abissal.

La platja encoberta per la lluna
es mou en una esfera cada any,
en un globus d'antics sentiments,

amb iris enrobats pel seu bressol tot d'una
i la pell del gebre en l'arbre castany,
amb ombra alliberada pels vents.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

PAPEL DEL CONJURO

El papel del conjuro en un cristal
aprende de la luz y la belleza
en columpios de eclipses y maleza,
toboganes de risa sideral.

Un pájaro en su nido con la sal
acepta el agua fría en su crudeza,
con números y espectros de entereza,
en el hueco del mar, en lo abisal.

La playa enmascarada por la luna
se mueve en una esfera cada año,
en un globo de antiguos sentimientos,

con iris arropados por su cuna
y la piel de la escarcha en un castaño,
con sombra liberada por los vientos.


Ana Muela Sopeña

4 comentaris:

  1. Como decirte lo que siento?
    Ya se, de este modo y disculpa los errores
    de mi traductor.
    Un abrazo también para Pere Bessó
    VIVA LA POESIA

    :::::::::
    La meva estimada Anna, no imagines l'emoció
    i aquest renovar les ganes per continuar escrivint.
    Déu et beneeixi meva bona amiga

    Rossana

    ResponSuprimeix
  2. Gracias, Rossana, por pasar y dejar tu huella en este blog que hemos abierto Pere Bessó y yo con tanta ilusión.

    Un abrazo, querida amiga
    Ana

    ResponSuprimeix
  3. ana y pere, pere y ana
    un paso mas en la divulgación de la poesía

    ya os subo a mi blog el enlace

    lo veré crecer,con el tiempo será un referente
    de la poesia actual en castellano y catalán

    todo mi ánimo y apoyo

    vuestro amigo
    fernando

    ResponSuprimeix
  4. Fernando, tu presencia en estos versos, en este poema, en este blog es recibida con mucha alegría.

    Me agrada mucho que el poema y el proyecto sean de tu interés. Gracias por subir el enlace.

    Tanto yo, como Pere te damos las gracias efusivamente.

    Un beso
    Ana

    ResponSuprimeix