*
Em dus a la llinda de la joia
t'acoste a l'univers de l'inici.
En geranis m'anomenes,
per una matinada de carícies.
En el xiu-xiu suau,
des de teulats plens de cigonyes
cap a la irrealitat del teu enyor,
destaque sal i sorra entre les ombres.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
ME LLEVAS AL UMBRAL
Me llevas al umbral de la alegría
te acerco al universo del inicio.
En geranios me nombras,
por una madrugada de caricias.
En el susurro suave,
desde tejados llenos de cigüeñas
hacia la irrealidad de tu añoranza,
destaco sal y arena entre las sombras.
Ana Muela Sopeña
dijous, 17 de setembre de 2009
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada