dissabte, 12 de setembre de 2009

TÚNICA DE SOL

*
Em vist amb la meua túnica de sol
i acace quimeres a les roques.

Lleons i gaseles
es giten a la seua dansa de la sang.

No m’agrada ser caça.
Aparte de la meua vista aqueix ritual
i continue caminant
cap a enlloc.

Em despulle de llunes
i nua ja de tot
endivine vocals entre lliris
i consonants dúctils en roses.

Fite les escenes
als camps de blat i dacsa.

Em cobresc amb la tela de l’exili
i mantinc la meua llum davall de les aigües.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

TÚNICA DE SOL

Me visto con mi túnica de sol
y persigo quimeras en las rocas.

Leones y gacelas
se arrojan a su danza de la sangre.

No me gusta ser caza.
Aparto de mi vista ese ritual
y sigo caminando
hacia ninguna parte.

Me desnudo de lunas
y despojada ya de todo
adivino vocales entre lirios
y consonantes dúctiles en rosas.

Observo las escenas
en los campos de trigo y de maíz.

Me cubro con la tela del exilio
y mantengo mi luz bajo las aguas.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada