diumenge, 25 d’octubre de 2009

AL LLOC SECRET

*
Una llum
imperceptible i cega
m'arribà de la teua ànima.

Llavors encengueres
la flama de la infància al teu amagatall
al lloc secret de les teues hores.

De sobte quelcom passà,
el radar es trencà
o potser fou una altra cosa...

La transmissió anà perdent-se,
el fum de la set anà apagant-se.

Ara només ens queda
aqueixa contemplació muda i distant
des del món de l'alba,

en
el
record
errant
d'allò que un dia fou...


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

EN EL LUGAR SECRETO

Una luz
imperceptible y ciega
me llegó de tu alma.

Entonces encendiste
la llama de la infancia en tu escondite,
en el lugar secreto de tus horas.

De pronto pasó algo,
el radar se rompió
o quizás fue otra cosa...

La transmisión se fue perdiendo,
el humo de la sed se fue apagando.

Ahora sólo nos queda
esa contemplación muda y distante
desde el mundo del alba,

en
el
recuerdo
errante
de lo que un día fue...


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari