divendres, 30 d’octubre de 2009

CALZE ROIG

*
En somnis de l'amor t'obsequie el calze roig,
amb espills d'azurita i destins de bellesa.

El teu temps a les meues mans, els meus capcirons a la teua pell,
al meu ventre el teu món, la meua pluja per la teua ombra.

Saps que estime
la teua saliva de sal,
amb silici de gebre.

Una llum al meu èxtasi fon el teu pols dels quasars.

La teua por s'esmuny cap al meu oceà
amb rosada en un pètal d'absència.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

CÁLIZ ROJO

En sueños del amor te obsequio el cáliz rojo,
con espejos de azurita y destinos de belleza.

Tu tiempo entre mis manos, mis yemas en tu piel,
en mi vientre tu mundo, mi lluvia por tu sombra.

Sabes que amo
tu saliva de sal,
con silicio de escarcha.

Una luz en mi éxtasis derrite tu pulso de los cuásares.

Tu miedo se desliza hacia mi océano
con rocío en un pétalo de ausencia.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada