*
Només em despullaré quan el capvespre
haurà esgotat les hores
dels meus insomnis.
I amollaré la meua roba en un barranc,
em banyaré en un riu d'azurita
i un ocell de somni serà meu.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
ME DESNUDARÉ
Sólo me desnudaré cuando el crepúsculo
haya agotado las horas
de mis insomnios.
Y soltaré mi ropa en un barranco,
me bañaré en un río de azurita
y un pájaro de sueño será mío.
Ana Muela Sopeña
divendres, 16 d’octubre de 2009
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada