dilluns, 19 d’octubre de 2009

SET HAIKUS D'OCELLS

*
Una gavineta,
un capvespre d'aigua.
Meditació.

*

Vet el rossinyol -
al seu brancatge de somni.
Dolces visions.

*

Merles de tardor
en jardins secrets.
La música d'aire.

*

Un pit-roig
a l'arbre del món.
Desolació.

*

Esguarde una imatge.
Un teuladí petitet
al nostre esplandit.

*

Volen falcillots
en la vesprada del nord.
Platgeta de lluna.

*

Heus els pètals blancs,
al lluny un brufol.
Sublimació.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

SIETE HAIKUS DE PÁJAROS

Una gaviota,
un crepúsculo de agua.
Meditación.

*

El ruiseñor
en su rama de sueño.
Dulces visiones.

*

Mirlos de otoño
en jardines secretos.
Música de aire.

*

Un petirrojo
en el árbol del mundo.
Desolación.

*

Miro una imagen.
Un gorrión pequeñito
en el alféizar.

*

Vuelan vencejos
en la tarde del norte.
Playa de luna.

*

Pétalos blancos,
a lo lejos un búho.
Sublimación.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada