dilluns, 9 de novembre de 2009

SECRETS DE L'ESPÈCIE

*
El meu món en la teua tu marea
s'assembla al xiuxiueig de la nit
que ve en caiguda lliure,
com rosa somnàmbula.

La meua beguda et brinda èxtasi pur
amb llamps ebris de bellesa
al meu cos sumit en precipicis,
amb la intuïció alada dels ocells.

L'ull dels símbols,
en la dona del mite,
t'obri els secrets de l'espècie.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

SECRETOS DE LA ESPECIE

Mi mundo en tu marea
se parece al susurro de la noche
que va en caída libre,
como rosa sonámbula.

Mi bebida te brinda éxtasis puro
con relámpagos ebrios de belleza
en mi cuerpo sumido en precipicios,
con la intuición alada de los pájaros.

El ojo de los símbolos,
en la mujer del mito,
te abre los secretos de la especie.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari