*
Percep de la teua pell només el gebre,
en les nits de boira
i jo t'espere sempre
sense caretes de pluja.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
SIN MÁSCARAS DE LLUVIA
Percibo de tu piel sólo la escarcha,
en las noches de niebla
y yo te espero siempre
sin máscaras de lluvia.
Ana Muela Sopeña
diumenge, 22 de novembre de 2009
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada