*
A Elisa Golott
Camines en metàfores de llum
ajudant els infants sense llar,
regalant somriures i joguets
a aquells que la vida només ha donat
foscor i ombres...
Et mous amb certesa
amb els desheretats
i dónes la teua mà càlida,
sobreeixent d'amor i de tendresa,
als que el plany clou en l'exclusió.
Emanes del teu esperit la flor
de l'afecte sincer
i sembres sense horaris i sense temps
la bellesa d'un món més humà.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
CAMINAS EN METÁFORAS DE LUZ
A Elisa Golott
Caminas en metáforas de luz
ayudando a los niños sin hogar,
regalando sonrisas y juguetes
a aquéllos que la vida sólo ha dado
oscuridad y sombras...
Te mueves con certeza
con los desheredados
y das tu mano cálida,
rebosante de amor y de ternura,
a los que el llanto encierra en la exclusión.
Emanas de tu espíritu la flor
del afecto sincero
y siembras sin horarios y sin tiempo
la belleza de un mundo más humano.
Ana Muela Sopeña
dimecres, 16 de desembre de 2009
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada