dilluns, 21 de desembre de 2009

EBRIETAT DE L'INSTANT

*
Ebrietat de l'instant
entre els somnis.

Visions en boirina
i tu vas acostant-te en la broma.

Sospites que torturen
el meu esperit
amb deliris d'ombres
i de riures,
en la penombra dolça
de la vesprada,
entre roses arcàiques.

El numen del teu nom em desperta
com animal de foc en la distància,
enmig de les roques
àvides de llavis.

Un instint somnàmbul
d'arena
amb prímules de follets,
en l'oblit d'aigua i de la teua pell.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

EBRIEDAD DEL INSTANTE

Ebriedad del instante
entre los sueños.

Visiones en calima
y tú vas acercándote en la bruma.

Sospechas que torturan
a mi espíritu
con delirios de sombras
y de risas,
en la penumbra dulce
de la tarde,
entre rosas arcaicas.

El numen de tu nombre me despierta
como animal de fuego en la distancia,
en medio de las rocas
ávidas de labios.

Un instinto sonámbulo
de arena
con prímulas de duendes,
en el olvido de agua y de tu piel.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari