*
La bellesa també es troba en aquella
que s'amaga del món en les seues paraules
submergides en ones del subson.
Aterra amb crits d'animals
que experimenten por, angoixa i pànic
com símbols grisos de silenci
en l'aigua d'un arbre traït.
La belleza s'amaga a espaiet
en síl·labes d'imatges oníriques
que saben de la fuita en nits clares
i persegueixen la sal de les alquímies.
Interioritza el caos damunt d'una foguera
de versos inconclosos, sense la saba
de la natura pura i lúbrica.
La bellesa pregona la seua llei àcrata
en submons de llum, abís i ombra,
per a trobar la vía de retorn
a la llar de la infància suau i càlid.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
VÍA DE RETORNO
La belleza también está en aquélla
que se esconde del mundo en sus palabras
sumergidas en olas del subsueño.
Aterriza con gritos de animales
que experimentan miedo, angustia y pánico
como símbolos grises de silencio
en el agua de un árbol traicionado.
La belleza se oculta muy despacio
en sílabas de imágenes oníricas
que saben de la huída en noches claras
y persiguen la sal de las alquimias.
Interioriza el caos sobre una hoguera
de versos inconclusos, sin la savia
de la naturaleza pura y lúbrica.
La belleza pregona su ley ácrata
en submundos de luz, abismo y sombra,
para encontrar la vía de retorno
al hogar de la infancia suave y cálido.
Ana Muela Sopeña
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada