dijous, 18 de febrer de 2010

DAMUNT DEL FIL DEL SILENCI

*
Estima'm damunt del fil del silenci
mostra'm la nit i la seua follia
abraça'm en la terra de l'enigma
frega'm amb la teua pell als llençols.

Dorm al meus braços de Vestal
amarra'm als nus de la teua estrella
besa'm sota un pulsar misteriós
uneix-te a la cançó de la galàxia.

Deslliura'm el secret lúdic de l'ànima
introdueix la teua llum als meus caus
porta el foc ancestral a les meues marees.

Deslliura'm l'ombra del destí
escriu dins de mi jeroglífics
remoreja en l'obscur el teu altre nom.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

SOBRE EL HILO DEL SILENCIO

Ámame sobre el hilo del silencio
enséñame la noche y su locura
abrázame en la tierra del enigma
rózame con tu piel entre las sábanas.

Duérmete entre mis brazos de Vestal
amárrame a los nudos de tu estrella
bésame bajo un pulsar misterioso
únete a la canción de la galaxia.

Dame el secreto lúdico del alma
introduce tu luz en mis guaridas
lleva el fuego ancestral a mis mareas.

Entrégame la sombra del destino
escribe jeroglíficos en mí
susúrrame en lo oscuro tu otro nombre.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada