divendres, 12 de febrer de 2010

ESQUINÇA'M

*
Esquinça'm
dins de l'espai invisible,
on habite sense hores amb les teues síl·labes.

Acudeix a la meua crida primigènia,
escolta l'adjectiu que t'anomena
en un somiar lligat als espills.

Resquitlla'm
amb els dits de calitja
entre la pell d'un món imprevisible.

Abraça'm
a espaiet sota l'aigua
i profereix les meues lletres sense por.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

RÁSGAME

Rásgame
en el espacio invisible,
donde habito sin horas con tus sílabas.

Acude a mi llamada primigenia,
escucha el adjetivo que te nombra
en un sueño enlazado a los espejos.

Rózame,
con tus dedos de bruma,
entre la piel de un mundo imprevisible.

Abrázame despacio bajo el agua
y pronuncia mis letras sin temor.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada