dimecres, 24 de març de 2010

EL VERS ÉS LA METÀFORA

*
A Pere Bessó, aliat en la paraula

El vers és la metàfora del món
amb les imatges plenes de contrastos,
junt amb quiasmes sibarites.

Jo visc en somnis màgics
en l'ona d'un alexandrí
en la llum sublimada per les síl·labes.

A l'ombra em lliguen les tenebres
amb un duc que udola a les nits,
enmig del so
dels ritmes dactílics i iàmbics.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

EL VERSO ES LA METÁFORA

A Pere Bessó, aliado en la palabra

El verso es la metáfora del mundo
con imágenes llenas de contrastes
y quiasmos sibaritas.

Yo vivo en sueños mágicos
en la ola de un alejandrino
y en la luz sublimada por las sílabas.

Las tinieblas me atan a la sombra
con un búho que ulula por las noches,
en medio del sonido
de los ritmos dactílicos y yámbicos.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada