*
Pregàries al vent
em porten al lloc dels oblits.
Allí a poc a poc em quede
dormida amb la son de la mort
i cavalque entre núvols
cap als precipicis de la ferida.
Invocació al alba,
mentre el temps s'abisma amb la pluja.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
PLEGARIAS EN EL VIENTO
Plegarias en el viento
me llevan al lugar de los olvidos.
Allí me voy quedando
dormida con el sueño de la muerte
y cabalgo entre nubes
hacia los precipicios de la herida.
Invocación al alba,
mientras se abisma el tiempo con la lluvia.
Ana Muela Sopeña
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada