dimarts, 25 de maig de 2010

CARAGOLES DORMIDES

*
.....Caragoles dormides em recorden el silenci del món enmig de la sorra. Passege per la platja, sense història, abandone les pedres en l'aigua i permet a la meua pell la immensitat de l'atzar adherit a la bellesa.
*
*
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*
*
*****
*
CARACOLAS DORMIDAS

.....Caracolas dormidas me recuerdan el silencio del mundo entre la arena. Paseo por la playa, sin historia, abandono las piedras en el agua y permito a mi piel la inmensidad del azar adherido a la belleza.
*
*
Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada