dilluns, 3 de maig de 2010

UNA DONA M'ESPIA

*
.....Una dona m'espia des de la seua esfera grisa, de la seua finestra estant. La mire i no em mira, em somriu i m'escape per laberints negres de fractals. El fum no permet contemplar l'orfenesa enmig de la boira. Les xemeneies alcen la seua tremolor damunt de les consonants de la ferida. Una dona m'espia i descobresc que ella está somiant que m'espia en el meu somni. Jo sóc l'altra convençuda en el seu silenci de voler impactar des de l'anònim.
*
*
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*
*
*****
*
UNA MUJER ME ESPÍA
*
.....Una mujer me espía desde su esfera gris, en su ventana. La miro y no me mira, me sonríe y me escapo por laberintos negros de fractales. El humo no permite contemplar la orfandad entre la niebla. Las chimeneas alzan su temblor sobre las consonantes de la herida. Una mujer me espía y descubro que ella está soñando que me espía en mi sueño. Yo soy la otra convencida en su silencio de querer impactar desde lo anónimo.
*
*
Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada