*
Pregunta lleument pel preu,
se'n va sense deixar traces d'aire,
prossegueix el seu camí sense cap rumb
per la ciutat buida.
Es baralla amb les coses de les botigues,
s'amaga en estàtues d'un altre temps,
voldria ser un ens sense nom
mentre en diners gasta
o amb targeta.
Invisible s'esmuny a les nits
als aparadors de les rebaixes,
tot i sabent que a la llum
sabrà que ell és només per comprar.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
EL COMPRADOR INVISIBLE
Pregunta levemente por el precio,
se marcha sin dejar huellas de aire,
prosigue su camino sin un rumbo
por la ciudad vacía.
Se mezcla entre las cosas de las tiendas,
se camufla en estatuas de otros tiempos,
adora ser un ente sin un nombre
mientras gasta en dinero
o con tarjeta.
Se desliza invisible por las noches
en los escaparates de rebajas,
sabiendo que a la luz
sabrá que existe sólo por comprar.
Ana Muela Sopeña
diumenge, 4 de juliol de 2010
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada