diumenge, 12 de setembre de 2010


SENSE NOM

*
El sentiment de la rosa
no coneix el terror ni la incúria,
només el silenci del desnom.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

SIN NOMBRE

El sentimiento de la rosa
no conoce el terror ni la desidia,
sólo el silencio del sin nombre.


Ana Muela Sopeña

PLUJA DE LES MEUES MANS

*
La pluja de les meues mans t'asserena
en atzucacs ebris de carícies,
on la llum s'arrecera sense vergonya,
per somiar espais infinits.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

LLUVIA DE MIS MANOS

La lluvia de mis manos te serena
en callejones ebrios de caricias,
donde la luz se esconde sin vergüenza,
para soñar espacios infinitos.


Ana Muela Sopeña

PELL EN L'AIGUA

*
La pell dins de l'aigua
és energia telúrica.
Iman ancià.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

PIEL EN EL AGUA

Piel en el agua,
energía telúrica.
Antiguo imán.


Ana Muela Sopeña

dimarts, 7 de setembre de 2010


INÚTIL FINGIR

*
És inútil fingir, ho reconec,
la pell del mar ens estima i tu ho saps.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

INÚTIL FINGIR

Es inútil fingir, lo reconozco,
la piel del mar nos ama y tú lo sabes.


Ana Muela Sopeña