dilluns, 15 de novembre de 2010

SILENCIS D'ÒNIX

*
Somie
que
mires
els
meus
silencis
d'ònix
davall
de
la
pluja.

Et
visualitze
entre
pedres
d'ambre
ben
somrient.

Dolça
visió,
els
nostres
llavis
d'ombra.
Boira
nocturna.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

SILENCIOS DE ÓNIX

Sueño
que
miras
mis
silencios
de
ónix
bajo
la
lluvia.

Te
visualizo
entre
piedras
de
ámbar
muy
sonriente.

Dulce
visión,
nuestros
labios
de
sombra.
Niebla
nocturna.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada