*
Només
minuts,
els
nostres
ulls
de
pluja.
Besos
esquívols.
Breus
segons,
en
les
teues
mans
de
boira.
Respiració.
Microsegons.
La
teua
mirada
i
la
meua.
Somni
i
visions.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
SÓLO MINUTOS
Sólo
minutos,
nuestros
ojos
de
lluvia.
Besos
furtivos.
Breves
segundos,
en
tus
manos
de
niebla.
Respiración.
Microsegundos.
Tu
mirada
y
la
mía.
Sueño
y
visiones.
Ana Muela Sopeña
dijous, 16 de desembre de 2010
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada