diumenge, 2 de gener de 2011

SENSE MI

*
Empetiteixes quan dorms sense mi
en la teua cambra d'infància,
sense cap teuladí.

L'immens buit et recorre
i sents a la fi que ets un orfe.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

SIN MÍ

Cuando duermes sin mí te haces pequeño
en tu cuarto de infancia, sin gorriones.

El inmenso vacío te recorre
y llegas a sentir que eres un huérfano.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari