*
Et lliure una paraula al bell mig de la boira,
perquè no es caiguen
eixes constel·lacions de la nit
que tu i jo mirem sense rellotge.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
TE DOY UNA PALABRA
Te doy una palabra entre la niebla,
para que no se caigan
esas constelaciones de la noche
que tú y yo miramos sin reloj.
Ana Muela Sopeña
divendres, 9 de setembre de 2011
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada