dilluns, 26 de setembre de 2011

PEDRA DE FUM

*
Ell arribà d'un lloc on els somnis
es convertien en pedra.
Ella arribà d'un indret
on els somnis
es convertien en fum.
Encercaren la pedra de fum,
resultà ser quars indestructible.

Ell arribà d'un lloc on els somnis
es convertien en fum.
Ella arribà d'un indret
on els somnis
es convertien en pedra.
Perseguiren el fum de la pedra.
Resultà ser que el foc primigeni
dels primers habitadors
sorgí per la fricció
de dues pedres sense aigua.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

PIEDRA DE HUMO

Él llegó de un lugar donde los sueños
se convertían en piedra.
Ella llegó de un lugar
donde los sueños
se convertían en humo.
Buscaron la piedra de humo,
resultó ser un cuarzo indestructible.

Él llegó de un lugar donde los sueños
se convertían en humo.
Ella llegó de un lugar
donde los sueños
se convertían en piedra.
Persiguieron el humo de la piedra.
Resultó ser que el fuego primigenio
de los primeros pobladores
surgió por la fricción
de dos piedras sin agua.


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada