*
EXTINCIÓ
El trencament que tant ens inquieta,
la rutina que tot ho fa gris
o la mort que tot ho transforma en pols.
IMMORTALITAT
Viure en l'Aleph, ja sense el temps,
compartir creació en Paradisos,
trascendir la separativitat,
la unió espiritual, al dellà de la mort.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
VÍAS AMOROSAS
EXTINCIÓN
La ruptura que tanto nos inquieta,
la rutina que todo lo hace gris
o la muerte que lo transforma todo en polvo.
INMORTALIDAD
Vivir en el Aleph, ya sin el tiempo,
compartir creación en Paraísos,
trascender la separatidad,
la unión espiritual, más allá de la muerte.
Ana Muela Sopeña
dimarts, 29 de novembre de 2011
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada