dimecres, 21 de desembre de 2011

UN COR DE NEU

*
A voltes les paraules
no poden definir el descontent
ni expressar en el vertigen la fugida.

Tampoc no poden contindre les llàgrimes
ni l'acer que mira de redimir
un cor de neu al seu cau.

A voltes les paraules
no calibren el fum dels morts...


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

UN CORAZÓN DE NIEVE

A veces las palabras
no pueden definir el descontento
ni expresar en el vértigo la huida.

Tampoco pueden contener las lágrimas
ni el acero que busca redimir
a un corazón de nieve en su guarida.

A veces las palabras
no calibran el humo de los muertos...


Ana Muela Sopeña

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada