*
En el buit,
les cercles d'ombra em delaten
en destins silenciosos a habitar.
Un arbre amb siluetes ocultes
apareix al bosc dels somnis
amb lluernes plenes de presagis.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
EN EL VACÍO
En el vacío,
los círculos de sombra me delatan
en destinos silentes que habitar.
Un árbol con siluetas escondidas
aparece en el bosque de los sueños
con luciérnagas llenas de presagios.
Ana Muela Sopeña
dimecres, 11 de gener de 2012
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada