dimecres, 26 de desembre de 2012


DEL TEU MÓN

*
A Pere Bessó, aliat en la paraula


Un ocell em parla del teu món, on les paraules adopten els colors del cor amant del crepuscle. Al seu plomatge habiten els silencis i el batec de l’aigua. Una pedra em guia cap a la sendera de l’ànima refugiada en la penombra.
 
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

DE TU MUNDO

A Pere Bessó, aliado en la palabra
 
Un pájaro me habla de tu mundo, donde las palabras adoptan los colores del corazón amante del crepúsculo. En su plumaje habitan los silencios y el pálpito del agua. Una piedra me guía hacia el sendero del alma refugiada en la penumbra.


Ana Muela Sopeña

PERDUTS

*
Les paraules vessen
l'energia del món de les ombres
enmig dels pètals perduts.


Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

PÉTALOS PERDIDOS

Las palabras derraman
la energía del mundo de las sombras
en mitad de los pétalos perdidos.


Ana Muela Sopeña