dissabte, 9 de febrer de 2013

NEU

*
La nevada em sorprén mentre contemple  
amb nostàlgia per túnels d'acer                
els teus passos oblidats en la boira.



Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó


*****

NIEVE

La nieve me sorprende mientras miro
con nostalgia por túneles de acero
tus pasos olvidados en la niebla.
 
 
Ana Muela Sopeña

6 comentaris:

  1. La breveda debe ser lapidaria, sugerir, envolver, conmover, así como en este tu poema breve .

    ResponElimina
  2. Gracias, Leticia, por acercarte a este Laberint de pluja y brindarme tus palabras, amiga.

    Un beso
    Ana

    ResponElimina
  3. Con pocas palabras has elaborado toda una historia. Enhorabuena

    un abrazo

    fus

    ResponElimina
  4. Hola Ana, me he paseado por sus letras , que ya hace tiempo no podía hacer, tengo demasiados seguidores y no sé cómo llegar a todos.
    Le felicito, escribe muy bien, me apasionan las letras, así que escribo poesía clásica para recuperarla un poco entre mis seguidores.
    le dejo un beso de ternura
    Sor.Cecilia.
    Ya no recuerdo en que blog me puse de seguidora.

    ResponElimina
  5. Fus, gracias por dejar tu huella entre mis versos.

    Un abrazo
    Ana

    ResponElimina
  6. Sor Cecilia, me alegra tener noticias de usted. Gracias por venir a brindarme tus palabras. Sé que tiene mucho seguidores. Yo también me hice seguidora de su blog. El caso es que tenerlos públicos, no sé por qué enlentece el blog cuando se carga. Pregunte en el foro de Blogger.

    Pasaré un día de estos por su blog.
    Gracias
    Abrazos
    Ana

    ResponElimina